-
1 внести расстройство в ряды противника
radīt sajukumu pretinieka rindāsРусско-латышский словарь > внести расстройство в ряды противника
-
2 расстройство
с.1) ( действие) sconvolgimento m, scombussolamento m2) ( неисправное состояние) dissesto m, disordine mрасстройство транспорта / почтовой службы — disservizio3) ( нарушение строя) scompiglio m, disordine mвнести расстройство в ряды противника — portare lo scompiglio nelle file del nemico4) мед. ( заболевание) disturbo m, disfunzione f; turba мед.; scompenso мед.расстройство желудка — disturbo gastricoумственное расстройство — disturbo mentale5) разг. ( потеря спокойствия) indisposizione f -
3 расстройство
с2) таркалыш, тәртипсезлек, таркалу3) ( плохое настроение) кәефсезлек, кәеф бозылу4) бозылыш, какшау, бозылу, рәте китү• -
4 расстройство
с.1. (беспорядок) зэIыхьаныгъ, зэIыбгъэхьаныгъвнести расстройство в ряды противника пыим исатырхэр зэIыбгъэхьан2. (неблагополучие) зэщыкъоныгъдела пришли в расстройство Iофыхэр зэщыкъуагъэх3. (заболевание) зэщыкъоныр, зэIыхьаныр, расстройство желудка ныбэр зэIыхьаныр -
5 расстройство
1. ссостояние упадка вследствие нарушения порядка в чём-л.төшөнкөлөк, рәт китеү, хәл насарланыу2. старҡалыш, тәртипһеҙлек, емереклек, тарҡатыу3. сбоҙолоу, ҡаҡшау, яҙыу, насарайыу4. согорчениекәйеф ҡырылыу, күңел төшөү -
6 расстройство
с1. (по знач. гл. расстроить) вайрон (хароб) кардан(и); (по знач. гл. расстроиться) вайрон (хароб) шудан(и)2. вайронӣ, парокандагӣ, бетартибӣ, парешонӣ; внести расстройство в ряды противника сафҳои душмашро парешон кардан3. ӯбада, хароб; его дела в совершённом расстройстве корҳои вай тамомон ӯбада4. нуқс, иллат, дард харобӣ; нервное расстройство харобии асаб: расстройство желудка исҳол, дарунравӣ5. разг. озурдагӣ, парешонхотирӣ, зиқӣ, хафагӣ; быть в \расстройствое парешонхотир будан -
7 расстройство
94 С с. неод.1. segadus, korratus; внести \расстройствоо в ряды противника vaenlase ridades segadust tekitama, хозяйственные дела в полном \расстройствое majapidamisasjad on täiesti korrast ära v raamas;2. rike, häire, nurjumine, nurjaminek; \расстройствоо здоровья terviserike, tervisehäire, \расстройствоо нервной деятельности närvitalitluse häire, речевое \расстройствоо kõnehäire, \расстройствоо замыслов kavatsuste nurjumine v luhtumine, \расстройствоо желудка kõhulahtisus, привести в \расстройствоо ära rikkuma;3. kõnek. halb tuju, tujutus; он сегодня в \расстройствое ta on täna tujust ära, tal on täna halb tuju, прийти в \расстройствоо tujust ära langema v minema -
8 расстройство
1) ( состояние упадка) dissesto м., rovina ж.2) ( нарушение строя) disordine м., confusione ж., scompiglio м.3) ( нарушение функционирования) disfunzione ж., disturbo м.4) ( плохое настроение) malumore м., dispiacere м.* * *с.1) ( действие) sconvolgimento m, scombussolamento m2) ( неисправное состояние) dissesto m, disordine mрасстро́йство транспорта / почтовой службы — disservizio <dei trasporti / postale>
3) ( нарушение строя) scompiglio m, disordine mвнести расстро́йство в ряды противника — portare lo scompiglio nelle file del nemico
4) мед. ( заболевание) disturbo m, disfunzione f; turba мед.; scompenso мед.расстро́йство желудка — disturbo gastrico
умственное расстро́йство — disturbo mentale
расстро́йство нервной системы — esaurimento nervoso; turba nervosa
душевное расстро́йство — turbe psichiche
5) разг. ( потеря спокойствия) indisposizione fбыть в расстро́йстве — essere indisposto
* * *n1) gener. sconcerto, sturbo, dissesto, alterazione (здоровья и т.п.), disturbamento, perturbamento, scompigliamento, travagliamento, travaglio2) med. disordine, imbarazzo, sconvolgimento, turbazione, disturbo3) fin. interferenza, turbamento, alterazione, turbativa4) special. perturbazione -
9 radīt sajukumu pretinieka rindās
внести расстройство в ряды противника————————расстроить ряды противникаMaza Latvijas-krievu vārdnīca > radīt sajukumu pretinieka rindās
-
10 смять
1) ( измять) sgualcire, spiegazzare2) ( деформировать) deformare, acciaccare3) ( скомкать) appallottolare4) ( притоптать) calpestare5) ( сбить с ног) abbattere, stendere a terra, atterrare6) ( внести расстройство в ряды) scompigliare le file, disordinare* * *сов. В1) spiegazzare vt; sgualcire vt; scomporre vt2) ( притоптать растения) (cal)pestare vt3) ( внести расстройство) sbaragliare vt, schiacciare vt, stracciare vt разг. экспресс.смять противника — sbaragliare / schiacciare il nemico
4) ( сломить морально) abbattere vt, prostrarre vt, deprimere vt; stracciare vt разг.•- смяться* * *vgener. ammaccare -
11 pərişanlıq
сущ. расстройство:1. устар. нарушение строя, потеря правильности, чёткости построения. Düşmənin sıralarına pərişanlıq salmaq внести расстройство в ряды противника2. подавленное настроение; огорчение. Pərişanlığının səbəbini soruşmaq спросить о причине расстройства -
12 mettre en désordre
2) привести в расстройство, расстроитьDictionnaire français-russe des idiomes > mettre en désordre
-
13 zavar
• неполадки в технике• смущение* * *I zavarформы существительного: zavara, zavarok, zavart1) тех непола́дка ж, перебо́й м; поме́хи мн2)vérkeringési zavar — наруше́ние с кровообраще́ния
3) смяте́ние с, замеша́тельство сzavarba jönni — приходи́ть/прийти́ в смуще́ние, замеша́тельство; смуща́ться/смути́ться; теря́ться; растеря́ться
zavarban lenni — быть в смуще́нии; смуща́ться; стесня́ться
II zavarnimost (igazán) zavarban vagyok — не зна́ю, что сказа́ть
формы глагола: zavart, zavarjon2) наруша́ть/-ру́шить (тишину, мир и т.п.)* * *+1ige. [\zavart, \zavarjon, \zavarпэ] 1. (zavarossá tesz) мутить/взмутить, замутить; пс \zavard itt a vizet не мути здесь воду:szól. nem sok vizet\zavar — воды не замутит; тише воды, ниже трави;
2. (űz) гнать;iskolába \zavarta a gyerekeket — она отправила/погнала детей в школу;
3.\zavar ykit az alvásban — нарушить кому-л. сон; \zavarja a beszélgetés — ему мешает разговор; kérésével \zavar vkit — утруждать кого-л. просьбой; szememet \zavarja az erős fény — моим глазам мешает сильный свет; a zaj \zavarja a beteget — шум беспокоит больного; a zaj \zavar a rádió hallgatásában — шум мешает мне слушать радио; nem \zavarom? — я вам не помешаю? nem \zavarok? я не потревожил вас? nem \zavarsz. (engem) ты мне не мешаешь; engedje meg, hogy egy pillanatra \zavarjam — позвольте вас побеспокоить (на минутку); bocsánat, ha \zavartaml — простите за беспокойство !; jövetele nem fog \zavarni minket — ваш приезд не стеснит нас;(háborgat, akadályoz) \zavar vkit, vmit — мешать/помешать кому-л., чему-л.; беспокоить/обеспокоить кого-л.; нарушать/нарушить что-л.; (alkalmatlankodik) стеснить/стеснить; {egy kissé) biz. побеспокоить;
4.rádióadást \zavar — мешать в радиопередаче;
5.+2átv.
\zavar itt ez a jelző (írott szöveg átnézése közben) — мне мешает это определениеfn. [\zavart, \zavara, \zavarok] 1. (fejvesztettség, zűrzavar) смятение, замешательство;\zavart kelt/okoz — вызвать смятение/замешательство/растерянност; вносить путаницу; \zavart kelt az ellenség soraiban — вызвать смятение в рядах неприйтеля; внести замешательство в неприйтельские ряды;\zavar támadt — сделалось смятение;
2. (műsz. is) (fennakadás, rendellenesség) неполадка, перебой; (rád is) помеха;vasút. forgalmi \zavar — задержка движения поездов; légköri \zavarok — атмосферные помехи; атмосферное возмущение; разряды h., tsz. в воздухе; mágneses \zavar — магнитное возмущение; (vihar) магнитная буря; szállítási \zavarok — перебои в доставке; termelési \zavarok — производственные неполадки; a gép működésében mutatkozó/tapasztalható \zavarok — неполадки в работе машины;adási \zavarok — помехи в передаче;
3. orv. расстройство;az érverés \zavarai — перебои пульса; légzési \zavar — затруднение в дыхании; стеснение в груди; lelki \zavar — психическое расстройство; психоз, смутность; vérkeringési \zavar — нарушение кровообращения;emésztési \zavar — расстройство пищеварения; несварение желудка;
4.\zavarából kisegít — выводить из затруднений;anyagi \zavarok — материальные затруднения/трудности;
5. átv. (zavarodottság, elfogódottság) смущение, замешательство, biz. конфуз;\zavarba ejt/hoz vkit — приводить/ привести кого-л. в смущение/в замешательство/в конфуз; смущать/смутить; конфузить/ сконфузить; озадачивать/озадачить; túlzott dicséreteivel \zavarba hoz vkit — смущать кого-л. похвалой; a nehéz kérdéssel \zavarba hozza a tanulót — озадачить ученика трудным вопросом; a váratlan kérdés \zavarba hozza — смущаться от неожиданного вопроса; \zavarba jön — прийти в замешательство/в смущение; смущаться/ смутиться; конфузиться/сконфузиться; озадачиваться/озадачиться; idegenek előtt \zavarba jön — конфузиться при посторонних; \zavarba jön a váratlan találkozástól — оторопеть от неожиданной встречи; elpirul \zavarában — покраснеть от смущения; kínos \zavarban levő — озадаченный; a legnagyobb \zavarban — в крайнем замешательстве; \zavarában nem tudja, hová legyen — не знать куда глаза девать; не знать куда деваться от смущения; \zavarban van — быть смущённым; быть в замешательстве; испытывать конфуз; nagy \zavaromra — к великому моему смущению;kínos \zavar — озадаченность;
6.(értelmetlenség, zavarosság) fejtegetésében itt-ott \zavarok mutatkoznak — в его изложении иногда встречаются туманные места;
7. ld. hangzavar
См. также в других словарях:
РАССТРОЙСТВО — РАССТРОЙСТВО, расстройства, ср. 1. только ед. Действие по гл. расстроить расстраивать и расстроиться расстраиваться. 2. только ед. Нарушение строя, отсутствие стройности, беспорядочность. Внести расстройство в ряды противника. 3. только ед.… … Толковый словарь Ушакова
внести — внесу/, внесёшь; внёс, внесла/, ло/; внесённый; сён, сена/, сено/; св. см. тж. вносить, вноситься, внесение во что 1) кого что Принести внутрь чего л., куда л … Словарь многих выражений
внести́ — внесу, внесёшь; прош. внёс, внесла, ло; прич. страд. прош. внесённый, сён, сена, сено; сов., перех. (несов. вносить). 1. Принести внутрь чего л., куда л. Внести вещи в комнату. □ Повара в белых колпаках внесли не одного, а целых трех поросят в… … Малый академический словарь
РАССТРОЙСТВО — РАССТРОЙСТВО, а, ср. 1. см. расстроить, ся. 2. Полный беспорядок вследствие нарушения строя 2 (в 1 и 2 знач.). Внести р. в ряды противника. 3. Неисправное состояние вследствие ущерба, нарушения порядка. Дела пришли в р. 4. Заболевание, нарушающее … Толковый словарь Ожегова
внести — внесу, внесёшь; внёс, внесла, ло; внесённый; сён, сена, сено; св. во что. 1. кого что. Принести внутрь чего л., куда л. В. вещи в каюту. В. раненого в перевязочную. В. чайник в комнату. В. с собой запах духов и сластей. 2. что. Включить, вставить … Энциклопедический словарь
расстройство — а; ср. 1. (чего). к Расстроить расстраивать (1 3. 5 зн.) и Расстроиться расстраиваться (1.Р.; 1 3, 5 зн.). Происходит р. рядов противника. Р. порядка. Р. зажигания. 2. Беспорядок, смятение из за нарушения построения. Внести р. в ряды противника.… … Энциклопедический словарь
расстройство — I см. расстроиться I II а; ср. 1) чего к расстроить расстраивать 1), 3), 5) и расстроиться расстраиваться I 1), 2), 3), 5) … Словарь многих выражений
расстро́йство — а, ср. 1. Состояние упадка, неблагополучия, вследствие понесенного ущерба, нарушения порядка в чем л. Извините, что не могу писать вам более. Дела мои в совершенном расстройстве. Кольцов, Письмо А. А. Краевскому, 22 мая 1836. Хозяин он плохой.… … Малый академический словарь
смять — сомну, сомнёшь; прич. страд. прош. смятый, смят, а, о; сов., перех. 1. (несов. сминать и мять). Прикасаясь к чему л., давя на что л., сделать неровным, негладким; измять. Смять платье. Смять постель. || (несов. мять). Сжать в комок; скомкать.… … Малый академический словарь
РАЗЛОЖЕНИЕ — РАСПАД И РАЗЛОЖЕНИЕ В словарь общерусского литературного языка впиталось много научных и специальных терминов. Выйдя за пределы профессиональной речи, эти термины расширяют свои значения и вовлекаются в новые фразеологические контексты.… … История слов
ВВГБТАТНВЦ-АЯ — HEt BHiH С И С ГОД 4 U ВЕГЕТАТИВНАЯ НЕГПНАН CIH TFMA III й*гл*. 4411^1. Jinn РИ"И рягцхш^чпт* dj ^LbH [ljii vmrlu+W 0*1 WII» *П* ЬмК Риг, П. С«ема хала волокон симпатической системы (вариант no Toldt y н MQltcr y), 1 нс, 12,… … Большая медицинская энциклопедия